|
Il a été demandé si un membre qui quittait la France en cours d’année pouvait transférer son adhésion à un nouveau membre présenté au groupe. Après vérification il apparait que l’adhésion à l’assurance étant nominative il est impossible de transférer les cotisations à de nouveaux membres. A question was asked as to whether a person who has already paid their annual membership fee but then leaves France part way through the year can transfer their membership to a new person that they introduce to the group. Upon verification it appears that the insurance membership is personal and cannot therefore be transferred to new members.
N’oubliez pas d’apporter le formulaire médical complété ainsi qu’un certificat médical d’aptitude à la pratique de la randonnée. Le certificat médical est valable 3 ans, sauf en cas de changement significatif de votre forme physique. Remember to bring the completed medical form plus a doctor’s certificate. A doctor’s certificate is valid for 3 years with our insurance policy unless your health changes significantly.
Les chiens Dogs Les chiens obéissants sont les bienvenus sur présentation d’une attestation d’assurance responsabilité civile privée. Ce certificat doit nous être fourni tous les ans. Well behaved dogs are welcome with proof of public liability insurance. This must be provided each year. Les propriétaires doivent les maîtriser à tout moment y compris pendant la pause-déjeuner. Vous devez toujours avoir une laisse prête à être utilisée si les guides estiment que les chiens doivent être tenus pendant certaines parties de la randonnée (si nous devons marcher dans des rues, ou si des panneaux indiquent que les chiens doivent être tenus en laisse). Owners must keep them under control at all times including during the lunch break. You must bring a leash for your dog on ALL hikes and be prepared to use it if the leaders state that dogs must be on leads for part (or all) of the hike (eg due to walking on roads, or signs stating that all dogs must be on leads).
Réservation de la vaisselle Renting the tableware Tous les membres de l’association peuvent emprunter gratuitement toutes les chaises/tables ainsi que la vaisselle mais uniquement pour votre propre utilisation. Members of the group can rent the tables, chairs and crockery for parties etc free of charge but only for your own use.
Commencer et finir la randonnée Starting and finishing the hike Le groupe de randonnées a été créé dans un but social et pour maintenir cet aspect social, nous devons, autant que possible, commencer et finir les randonnées tous ensemble. Si la randonnée ne vous convient pas un jour particulier, il est recommandé d’annuler votre participation. Nous varions suffisamment à la fois la longueur, la distance et le degré de difficulté correspondant aux besoins différents des membres du groupe. The International Hiking Group of Provence was set up as a social hiking group and in order to maintain this social aspect, we expect, where possible, to start and finish the hike together as a group. If the hike does not suit your commitments for that day, it is advisable to forgo the hike. We vary both the length of the hike, the driving distance along with the degree of difficulty to best accommodate everybody’s differing needs.
Bringing guests to the hike Vos amis et visiteurs sont les bienvenus et peuvent se joindre au groupe pour une randonnée. Merci de nous prevenir si vous amenez quelqu’un (il serait agréable de nous les présenter!). N’oubliez pas qu’ils doivent être équipés correctment (par exemple porter des chaussures de randonnée et non de simples baskets). Merci de noter que tout visiteur est responsable de sa propre securité et ne sera pas couvert par notre assurance. Your friends and guests are welcome to join us for a ‘one off hike’ when visiting. Please do let us know that we have someone new joining us (introduce them to us!). Please remember that they must be equipped with the correct hiking equipment – hiking boots and not trainers! Please be aware that visitors are responsible for their safety and our insurance will not cover them.
Les guides ont remercié Alex pour avoir accueilli le groupe chez elle The leaders thanked Alex for welcoming the Group into her home
Suggestion Une suggestion émanant d’un membre du groupe (Olivier) était que quelqu'un apporte un sac poubelle lors la randonnée afin que nous puissions aider l’environnement en ramassant les ordures le long de notre chemin. Tous les membres ont pensé que c’était une bonne idée. A suggestion received from a group member (Olivier) was that someone should bring a rubbish bag on the hike so that along our way we could help the environment by picking up rubbish. All members thought this was a good idea. |