Point n°5: Rappel: Publications des randonnées / Reminder: Publications of hikes
- Historique des randonnées des années précédentes: Sur la page privée, vous avez accès à
l'historique des randonnées des années précédentes, directement sur la page principale de
Facebook ou sinon dans l'onglet “A la une”. Chaque ligne du fichier donne le détail de la
randonnée (longueur, durée, dénivelé, niveau, département...), ainsi que le fichier GPX et le
fichier de description.
- Si vous avez des problèmes particuliers concernant Facebook, n'hésitez pas à contacter Tehila.

 

History of previous years' hikes: On the private page, you can access the history of previous
years' hikes, either directly on the Facebook main page or via the "Featured" tab. Each line of the
file gives details of the hike (length, duration, altitude difference, level, department...), as well as
the GPX file and the description file.
- If anyone is having difficulties concerning Facebook, please feel free to come to Tehila for
help.

 

Point n°6: Formulaire d'urgence / Emergency information form

 

Il est important que chaque randonneur porte dans son sac à dos le formulaire d'urgence
rempli.
Ce document est dans VOTRE intérêt, pour VOTRE sécurité, car il donne des
informations importantes pour les secours (groupe sanguin, allergies, prise de médicaments, médicaments présents dans votre sac à dos et leur posologie, coordonnées de votre médecin, personne à contacter...).
Assurez-vous de l’avoir à jour pour cette année.
It is important that each hiker carries in his/her backpack a completed emergency information form. This document is in YOUR interest, for YOUR safety, as it provides important information for the emergency services (blood type, allergies, medication, medication in your backpack and dosage, doctor's details, contact person, etc.).
Make sure it's up to date for this year. 

 

Pour Info:
Les leaders de rando ont une trousse de secours dans leur sac mais sans médicaments car sachez qu’il ne leur est pas autorisé d’en donner, même pas du Paracétamol. Donc, si vous le souhaitez, prévoyez quelques comprimés dans votre sac.
The hike leaders carry a first aid kit in their bags, but it does not contain any medication, as they are not allowed to administer any, not even Paracetamol. So, if you wish, please bring a few tablets with you in your bag.

 

Point n°7: Publication de vos coordonnées aux autres membres du groupe - Publication
of your contact details to other members of the group
Les années précédentes, nous vous envoyions les coordonnées de tous les membres du groupe, suite à la demande de certains d’entre vous qui souhaitent pouvoir contacter d’autres randonneurs, en particulier pour organiser le covoiturage. Avez-vous des objections à cet envoi?
In previous years, we sent all of you the contact details of all the members of the group,
following requests from some of you who want to be able to contact other hikers, particularly to organise carpooling. Do you have any objections to this being sent?
Personne n’a d’objection.
No one has any objections.

 

Point n°8: Mardi prochain, 11 novembre, jour férié - Next Tuesday, 11 November, public
holiday
Mardi prochain, 11 novembre, est un jour férié et les guides souhaitent savoir si vous êtes
intéressés pour randonner ce jour-là.
Next Tuesday, 11 November, is a public holiday, and the leaders would like to know if you are interested in hiking on that day.
Pour / For : 28 Contre / Against : 0 Abstention : 0