|
The Christmas lunch will take place on Tuesday 17th December. ??? Restaurant La Source at Cadenet. 35€ per person for a 3 course meal including drinks or at l’Auberge Les Tilleuls in Grambois for 40€. The current suggestions of La Source at Cadenet and l’Auberge les Tilleuls in Grambois were discussed with a preference shown for La Source. However another option, suggested by Eric Noel, was La Bergerie in Bonnieux. He will visit this restaurant to obtain more information about price, availability etc. and report back shortly. A decision will be made by a vote on the first hike after the school holidays (November 5th).
• La fête de fin d’année aura lieu le vendredi 05 juin ou le samedi 06 juin 2020 ??? (chez Alex au Château Saint Estève de Néri). Alex Wilson va vérifier avec sa fille si elle serait disponible. Paul Reilly a suggéré une alternative: la Bastide de Venelles ou nous avons organisé la soirée il y a quelques années. Paul ou Olivier vont se renseigner. Habituellement la location de la salle est le vendredi car le samedi est réservé aux mariages. Jacqueline Seguin va vérifier les dates d’événements de fin d’année à IBS afin d’éviter d’éventuels clashes. La fête à IBS a lieu le vendredi 12 juin 2020 donc pas de conflit. The end of year party will be on Friday the 5th of June or the Saturday the 6th of June 2020 Alex Wilson agreed to check the availability of her daughter regarding the catering if the event was to be held at Chateau St Estève de Néri. An alternative was suggested by Paul Reilly that we return to La Bastide de Venelles, where we celebrated several years ago. Paul or Olivier will contact this venue to obtain all the necessary information. This location is normally only available on Friday evenings as they keep Saturdays for weddings. Jacqueline Seguin will check the dates for end of year events at the international schools to try to avoid any clashes, which can reduce the number of participants. The IBS party is on the 12th June 2020 so no clash.
• Covoiturage/Carpooling Utiliser la liste des membres pour organiser le covoiturage ou vous pouvez écrire un message directement sur notre page privée de Facebook. Please use the hiking group contact list to organize car-sharing. You can write a message directly on our private page on Facebook
• Site Internet/Web site Le site Internet a été mis à jour, pour toute information veuillez le consulter. http://hikinggroup.free.fr Ce site restera actif mais ne sera plus mis à jour après les vacances scolaires. Vous pourrez également consulter notre page Facebook « International Hiking Group of Provence » : https://www.facebook.com/International-Hiking-Group-of-Provence-262718466700/?ref=ts&fref=ts Lorsque vous serez membre il vous faudra demander à être ajouté à notre page privée « Private Hiking Group of Provence » et pour ceux qui ne sont pas sur Facebook il vous faudra créer un profil. https://www.facebook.com/groups/602214089950382/?ref=ts&fref=ts Vous pourrez y consulter la liste des futures randonnées, les directions routières, et les photos. De temps en temps, il nous est nécessaire de vous contacter par email, donc consultez votre boite mail régulièrement. The web site has been updated for all information, please check it. http://hikinggroup.free.fr This web site will stay active but won’t be updated any more after the school break. For the next hike, check our Facebook page “International Hiking Group of Provence”: https://www.facebook.com/International-Hiking-Group-of-Provence-262718466700/?ref=ts&fref=ts and when you become a member, request to join our private Facebook page “Private Hiking Group of Provence”: https://www.facebook.com/groups/602214089950382/?ref=ts&fref=ts Here we list upcoming hikes, driving directions and pictures. Also, from time to time we need to contact members, so please check your mail box regularly. |