La fête de fin d’année aura lieu le 12 juin 2010.

Nous sommes également à la recherche d’une maison pouvant recevoir entre 70 à 90 personnes, avec une possibilité de garer les voitures, une piste de dance (terrasse) et un grand jardin ou une grande terrasse pour installer les tables. Pour cet événement les conjoints /amis sont invités.

 

The end of year party will be on Saturday 16th June 2010

Again we are looking for house that can host between 70 and 90 people with places to park cars, a terrace for dancing and a large flat garden and/or terrace for placing the tables. Partners/friends are invited to this party.

 

 

Réservation de la vaisselle.

Tous les membres de l’association peuvent emprunter gratuitement toutes les chaises/tables/ ainsi que la vaisselle.

 

Renting the tableware

Members of the Group can rent the tables and chairs/crockery etc for parties etc free of charge.

 

 

Reconnaissance de nouvelles randonnées.

Les volontaires pour reconnaître des nouvelles randonnées et guider ensuite le groupe sont les bienvenus. J’ai de nombreux descriptifs d’itinéraire à votre disposition. Pour tout renseignement n’hésitez pas à me contacter.

 

Checking new hikes

We welcome volunteers to check new hikes and then lead the group. I have many new hike details available. Please don’t hesitate to contact me.

 

 

GPS

Isabelle a proposé d’acheter un GPS utilisable pour la voiture et pour la randonnée. Cette proposition a été acceptée par tout le goupe.

 

GPS

Isabelle proposed that the Group buys a GPS which is suitable for both a car and for hiking. Unanimously agreed by the Group.

 

Randonnées plus longues

Tous les 2 mois (environ), nous ferons une randonnée plus longue et/ou plus loin que d’habitude (5/6 heurs de marche). Nous finirons plus tard que d’habitude.

 

Every 2 months or so, the group will do a hike longer or further away than usual. (5/6 hours walk). We will finish later than usual

 

Autres points, moins importants, abordés lors de la réunion :

 

Tous les hommes doivent amener une bouteille de vin à partager

All men should bring a bottle of wine to share on the hike.