Soyez correctement équipés
Wear suitable clothes

De bonnes chaussures de randonnée ne sont pas un luxe.

Especially suitable hiking shoes. It is very important.

Rappel de quelques consignes de bonne conduite
Group attitude

Sauf indication contraire, tout randonneur doit suivre le groupe ! Chaque randonneur a le droit de marcher à son rythme, tout en respectant les contraintes globales du groupe : les horaires, le rythme, l’intérêt général du groupe, les directives données par l’accompagnateur.
Unless the hike leader indicates otherwise, each hiker must follow the group. Each member can walk at his own pace of course but without forgetting the general welfare of the group, and must follow the instructions given by the person in charge.

 

Respecter les consignes : Un niveau de difficulté est indiqué pour chaque randonnée, il est absolument indispensable d’en tenir compte.  Certaines randonnées comportent des passages verticaux avec échelles.

Les consignes s’appliquent aussi à vos animaux préférés
A level of difficulty is indicated for every hike. Take it into consideration. Occasionally we go through difficult areas and have to use ladders. The advice given also applies to pets.

 

Déroulement de la randonnée et niveau des participants
Hikers’ fitness

Les premières randonnées cette année ont eu un record de participants (c’est bien, vous ne vous êtes pas découragés après la première !), mais il s’avère une différence de condition physique. 
Many people took part in the first hikes (well done, you haven’t been disheartened by the first one) but we have noticed a different level of physical ability between participants.

« Les sportifs entraînés râlent à l’avant, les retardataires, essoufflés, se sentent abandonnés !»
Some fit and brisk walkers are complaining at the front that they are not going fast enough, and on the other hand, at the back some slower walkers feel left out.

Il serait peut-être envisageable de  constituer deux groupes de niveau, de façon à faire profiter à tous de la randonnée, dans les meilleures conditions. Cela suppose :
To find an answer to that problem, if the situation arises again, we could split up the group into two smaller groups. This would imply that :

1. Trois personnes doivent avoir effectué la reconnaissance de randonnée, pour que le jour de la randonnée, deux personnes au moins, puissent prendre en charge deux groupes de niveau. Three people must know the hike so that on the day of the hike, at least two people can be in charge of the two groups of different levels.

2. Le jour de la randonnée et si cela est nécessaire, les deux groupes de niveau se constituent. If necessary, on the day of the hike the two groups will be formed.

Il est envisagé qu’un « point » entre les deux groupes soit effectué toutes les heures et que le pique-nique soit pris en commun. Cette organisation suppose l’acquisition de walkie-talkie pour faciliter la communication entre les deux groupes. La différence de rythme sera gérée au moment du pique-nique. Every hour, each group should check up with the other one. This organisation implies, for that purpose, a walkie talkie will have to be purchased. By lunch time we will be altogether.

N.B. : L’organisation en groupe de niveau ne remet en aucun cas en cause le niveau de difficulté de la randonnée (indiqué sur la fiche descriptive sur le site Internet). L’objectif est de respecter l’horaire de retour et la satisfaction de tous. Ne vous engagez pas si vous ne vous sentez pas capable !
It would still be the same itinerary for the two groups of course, with the same level of difficulty but each group would walk at a different pace. Please come only if you think that you will be able to cope !

Décisions prises durant la réunion.
Decisions taken during the meeting

Cette année le repas de Noël aura lieu chez Thizou. Linda préparera un repas Thaï au prix de 20 euros par personne plus 5 euros pour le vin (domaine St Estève de Néri).

This year, the Christmas lunch will be at Thizou’s house. It will be a Thai meal prepared by Linda. The cost will be 20 euros per person and 5 euros for wine (domaine St Estève de Néri).

 

L’achat du walkie-talkie a été voté à l’unanimité.

The group approved the purchase of a walkie-talkie.

 

Didier a exprimé le souhait de marcher en silence mais son idée a été refusée à l’unanimité. Nous continuerons donc nos bavardages !…

Didier Suggested that we could walk in silence but his idea didn’t meet with the group’s approval, so we’ll carry on chatting away!…

 

Plus personne ne prenant la parole, la présidente déclare l’assemblée générale terminée.
The meeting ended at 3:00 pm.

 

La Présidente                                                   La Secrétaire

Isabelle Boudier                                                Annie Jerrum